2008년 05월 11일
100분토론이 아니라 영어독해시간이 맞았구나....헐~
기사클릭 ☞ 쇠고기 개방확대 ‘치명적 실수’ 드러나
".......'동물성 사료 금지'를 애초 예고한 것보다 더 완화하는 조처를 내놓았는데도, 이를 '강화된 사료금지 조처'로 잘못 파악해 30개월 이상 미국산 쇠고기 수입 허용을 발표하는 치명적 실수를 저지른 것으로 드러났다........."
영어해석 잘하는 것 처럼 말 하더니....
"미국 식품의약청이 공개한 영문 보도자료를 우리 쪽이 잘못 해석한 데서 빚어진 실수였다"
미국애들 정말 뻥~ 했겠다..
'뭐~ 이런 애들이 와서 협상하는지....'
라고 속으로 얼마나 비웃었을까????
똑똑하게 기억하기로는 100분토론에서 이상길 축산정책단장이 반대쪽 패널과 국민들에게
"negotiation"을 모르시나 본데...
협상의 의미는... 이러면서... 가르치려 들었던 걸로 기억하는데...
협상의 의미를 아시는 분은 이렇게 일을 처리하시나 보다.
"...인터넷으로 미국 식약청 보도자료를 보고 그렇게 생각했는데, 지난 10일 밤 다시 확인하는 과정에서 영문 번역에 오류가 있었다는 것을 알았다...."
그게 아니라 8일날 100분 토론 중에 알게된거 아니야?? 혹시...
게다가 인터넷으로 미국 식약청 보도자료란다....
"......이에 따라 오는 15일로 예정된 장관고시를 연기하는 것은 물론 재협상을 해야 한다는 주장이 한층 탄력을 ...."
뭐라고 다시 하자고 할껀데??
우리가 해석 잘 못했으니까.. 다시하자고 할꺼가...?
잘도 다시 협상해주겠다.....하하...
자....알도 협상 다시 해주겠다..
설마 어느나라 대통령이 국민 건강을 해치는 것을 하겠는가? 라고 말했던 이명박 대통령의 말은 진심이라고 생각하고...싶다...
하지만 국민을 생각했다면 좀더 생각했어야 했고 신중했어야 했다.
그랬다면 이런 쪽팔리는 일 정도는 막았을 지도 모르니까 말이다....
# by | 2008/05/11 21:45 | ▩ 오리 까칠한 꽥꽥 | 트랙백(1) | 덧글(11)




☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
제목 : 설마 했는데...
100분토론이 아니라 영어독해시간이 맞았구나....헐~ (오리공주님 트랙백)사람들하고 농담처럼 '설마 30개월(Thirty)을 13개월(thirteen)로 잘못알아들은거 아냐?' 라고 농담했던 기억이 있는데 그게 진짜로 이루어져 버렸네요. 엄마야......more
아... 정말.....
에톤>> 차라리 농담이었으면 좋겠습니다.
릭블러드>> 그러게 말입니다. 이건 뭐야.. 정말 그렇습니다.
세어>> 정말 멋지지 않습니까?
마루>> 정말 답없는 집단입니다.
레놀도야지>> 왜.. 2mb가 G.R.Y.B 이라고 버스를 만들었는지 알것 같습니다. 뉴스에 중독될 것 같아요.. ㅠㅠ